close

Youtube果然神奇到不行,什麼都找的到,不過這類東西.........
還是貼電影版好了...
本人真的比較喜歡那天在英國聽的舞台劇,
話說我對Christine這個角色是沒有太大的意見啦...
Raoul這個角色怎麼一個比一個老啊Orz
再順眼度來說還是電影版的好(絕對~不是因爲Raoul頭髮在電影版最長)
不過再歌聲來說我絕不選電影版
為什麼Christine的聲音我怎麼聽怎麼頭皮發麻啊Orz
恩......其實這首歌我最喜歡的部份是Phantom在最後大聲高歌的那段
Christine跟Raoul...別再唱啦= =||||
套句雷的話,好一對天造地設的...(自己去翻火鳳吧)


歌詞:
No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears,
I'm here, nothing can harm you
my words will warm and clam you

Let me be your freedom,
let daylight dry your tears.
I'm here with you, beside you,
to guard you and to guide you...

Say you love me every waking moment,
turn my head with talk of summertime...
Say you need me with you now and always...
Promise me that all you say is true
that's all I ask of you...

Let me be your shelter, let me be your light.
You're safe: No one will find you
your fears are far behind you...

All I want is freedom,
a world with no more night... and you,
always beside me, to hold me and to hide me...

Then say you'll share with me one love, one lifetime...
let me lead you from your solitude....
Say you need me with you here, beside you...
anywhere you go, let me go too
Christine, that's all I ask of you...

Say you'll share with me one love, one lifetime...
say the word and I will follow you...
Share each day with me, each night, each morning...
Say you love me...
You know I do...

Love me - that's all I ask of you...

Anywhere you go let me go too...
Love me - that's all I ask of you...
=======================================================
別再提及黑暗
忘記恐懼
我在你身旁,沒有任何事務可以傷害你
我的一字一句將給予你溫暖

讓我成為你的自由
讓日光擦乾你的淚水
我在此,伴隨在你身旁
守護你、指引你

說你在每個甦醒的時刻都愛著我
用夏日時光的談論,將我的注意力轉移
說你生生世世需要我伴著你
對我承諾你所說的皆出自真心
那是我對你僅有的要求

讓我成為你的避風港,讓我成為你的明燈
你安全了,無人能找到你
你的恐懼離你遙不可及

我只祈求自由
不再有黑夜的世界,而你...
永遠伴我身旁,擁抱我、藏匿我

那就說你願意與我共享,堅定愛情,一生一世
讓我引你走出孤獨
說你需要我與你相隨,伴你身旁
不論身往何方,也讓我同行
克莉絲汀,那是我對你僅有的要求

說你願意與我共享堅定愛情,一生一世
說出這句話,我便跟隨你
與我共享每一天,每一個晝夜晨昏
說你愛我...
你知道我愛你的...

愛我,那是我對你僅有的要求

不論身往何方,也讓我同行
愛我,那是我對你僅有的要求
arrow
arrow
    全站熱搜

    Toutzn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()